No exact translation found for خدمات المستخدم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خدمات المستخدم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ella probablemente tiene servicio de aparcacoches.
    هي على الارجح حصلت على خدمة المستخدم
  • La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
    (1) يشمل تعريف قطاع الخدمات المـُستخدم في هذا التقرير جميع الصناعات غير الزراعية وغير التحويلية.
  • La División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas actúa de secretaría de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y presta servicios a los usuarios finales.
    تقوم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بدور أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وتقدم خدمات للمستخدمين النهائيين.
  • No es posible hacer un recuento preciso por el gran número de denominaciones de cargos del cuadro de servicios generales que existen actualmente.
    ومما يعوق إجراء تعداد دقيق العدد الضخم للألقاب الوظيفية في فئة الخدمات العامة المستخدمة حاليا.
  • Estos cambios estructurales y de arquitectura se complementaron con la incorporación de los elementos siguientes, destinados a mejorar los servicios proporcionados al usuario:
    واستكملت هذه التعديلات الهيكلية والبنيوية، بإضافة المعالم التالية التي تهدف إلى تحسين الخدمات المتاحة للمستخدمين:
  • “a. El tipo del servicio de comunicaciones utilizado, las disposiciones técnicas adoptadas y el período del servicio;
    "أ- نوع خدمة الاتصالات المستخدمة، والأحكام التقنية المتصلة بها ومدة الخدمة؛
  • Al aplicar la tasa habitual de vacantes al cuadro de servicios generales en el proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 (1,5%), se prevé el levantamiento de la suspensión; por consiguiente, tampoco habrá nuevas consecuencias financieras para ese bienio.
    وقد توقع معدل الشواغر العادي للخدمات العامة المستخدم في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007 (1.5 في المائة) رفع التعليق.
  • La policía encontró huellas de neumáticos en una calle oculta... y algunas trampas para animales en la zona aledaña.
    ...الشرطة المحلية عثرت على آثار عجلات لشاحنة على ،طريق خدمة غير مستخدم وبعض مصائد الحيوانات الصغيرة .بالمنطقة المحيطة
  • Los establecimientos rurales de hostelería se caracterizan por el bajo nivel de sus servicios y por su capacidad ociosa.
    وتتسم مؤسسات التموين الريفية بمستوى منخفض من الخدمات والطاقات غير المستخدمة.
  • Una conclusión aleccionadora de esa consulta fue que, para reducir la mortalidad, es absolutamente necesario que los servicios sean gratuitos para el usuario mientras dure la situación de emergencia.
    ومن ضمن الاستنتاجات القاسية لذلك الاجتماع الحاجة الماسة إلى توفير خدمات مجانية للمستخدمين طوال فترة الطوارئ إذا أريد تخفيض معدل الوفيات.